C'est l'histoire de deux amis qui marchaient dans le désert. A un
moment, ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre.
Ce dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable:
AUJOURD'HUI MON MEILLEUR AMI M'A DONNE UNE GIFLE.
Ils continuèrent à marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel ils
décidèrent de se baigner. Mais celui qui avait été giflé manqua de se
noyer et son ami le sauva. Quand il se fut repris, il écrivit sur une
pierre:
AUJOURD'HUI MON MEILLEUR AMI M'A SAUVE LA VIE.
Celui qui avait donné la gifle et avait sauvé son ami lui demanda:
quand je t'ai blessé tu as écrit sur le sable, et maintenant tu as écrit
sur la pierre. Pourquoi?"
L'autre ami répondit:
"quand quelqu'un nous blesse, nous devons l'écrire dans le sable, où les
vents du pardon peuvent l'effacer. Mais quand quelqu'un fait quelque
chose de bien pour nous, nous devons le graver dans la pierre, où aucun
vent ne peut l'effacer ".
APPRENDS A ECRIRE TES BLESSURES DANS LE SABLE ET A GRAVER TES JOIES DANS
LA PIERRE.
moment, ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre.
Ce dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable:
AUJOURD'HUI MON MEILLEUR AMI M'A DONNE UNE GIFLE.
Ils continuèrent à marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel ils
décidèrent de se baigner. Mais celui qui avait été giflé manqua de se
noyer et son ami le sauva. Quand il se fut repris, il écrivit sur une
pierre:
AUJOURD'HUI MON MEILLEUR AMI M'A SAUVE LA VIE.
Celui qui avait donné la gifle et avait sauvé son ami lui demanda:
quand je t'ai blessé tu as écrit sur le sable, et maintenant tu as écrit
sur la pierre. Pourquoi?"
L'autre ami répondit:
"quand quelqu'un nous blesse, nous devons l'écrire dans le sable, où les
vents du pardon peuvent l'effacer. Mais quand quelqu'un fait quelque
chose de bien pour nous, nous devons le graver dans la pierre, où aucun
vent ne peut l'effacer ".
APPRENDS A ECRIRE TES BLESSURES DANS LE SABLE ET A GRAVER TES JOIES DANS
LA PIERRE.
